Đang thực hiện

Dịch tiếng Hàn Quốc - Hãy “nằm lòng” 4 kỹ năng vàng

Thời gian đăng: 23/11/2018 16:00

Dịch tiếng Hàn Quốc không chỉ đơn thuần là chuyển từ tiếng này sang tiếng khác mà nó cần những kỹ năng để hoàn thiện ngôn ngữ ở mức tiêu chuẩn. Và trong bài viết này, SOFL sẽ chia sẻ với các bạn những cách để công việc phiên dịch viên tiếng Hàn dễ dàng hơn.

dich tieng han chuan
Dịch tiếng Hàn siêu chuẩn

1.Dịch tiếng Hàn Quốc - Vững vàng kiến thức ngôn ngữ

Điều kiện tiên quyết để bạn có thể dịch tiếng Hàn Quốc hay cao hơn là trở thành một phiên dịch viên đó là khả năng sử dụng tiếng Hàn phải thật tốt. Ở trên lớp, giáo viên có thể cho bạn dịch những mẫu câu đơn giản nhưng để làm công việc biên phiên dịch thì bạn còn phải dựa vào từ vựng tiếng Hàn chuyên ngành, tốc độ nói và phát âm tiếng Hàn của người bạn phiên dịch.

Hơn nữa bạn phải nắm vững cả ngôn ngữ học tiếng Việt để phân biệt rõ ràng giữa hai ngôn ngữ từ đó có cách dịch chuẩn xác hơn. Muốn phiên dịch giỏi thì bạn không thể chỉ học với giáo trình mà cần phải không ngừng học hỏi, nghiên cứu từ nhiều nguồn tài liệu khác nhau.

2. Khả năng giao tiếp tiếng Hàn thành thạo

Bạn không thể trở thành một phiên dịch hay biên dịch tiếng Hàn mà không có khả năng giao tiếp tiếng Hàn thành thạo. Bạn dù cho có hiểu, nắm bắt được nội dung nhưng không thể diễn đạt nó một cách mạch lạc thì mãi mãi ngôn ngữ đó chỉ nằm trên giấy mà thôi.

Hầu hết các vị trí phiên dịch sẽ xuất hiện tại các cuộc họp, hội thảo với các vị trí quan trọng, số lượng khách mời đông bạn không thể cứ ấp a ấp úng hay hỏi lại lời mà người kia vừa nói.

Và thường chỉ những người đạt tiêu chuẩn, dùng tiếng Hàn như một ngôn ngữ thứ hai, có đầy đủ kỹ năng như: viết tốc ký, dùng câu linh hoạt, nghe chuẩn tiếng Hàn mới được tuyển chọn vào các vị trí để phiên dịch ở các công ty.

Để cải thiện mỗi ngày khả năng giao tiếp tiếng Hàn của mình bạn hãy luyện tập đều đặn. Đầu tiên phải học kỹ những kính ngữ trong tiếng Hàn, tập thói quen sử dụng các mẫu câu một cách chỉnh chu.

Điểm cộng thêm nữa là sự tin tin khi nói chuyện, đọc nhiều sách để vốn từ và văn phong được phong phú. Bạn cũng có thể xin vào các nhóm dịch phim, dịch truyện tranh để làm thêm khi đang học tiếng Hàn. Ở đây họ sẽ chỉ ra cho bạn những lỗi cần sửa khi biên dịch tiếng Hàn, tích lũy kinh nghiệm để trở thành một biên phiên dịch tiếng Hàn Quốc.

 

3. Có kiến thức tổng quát

Để dịch tiếng Hàn Quốc bạn còn cần phải hiểu về văn hóa, văn phong trong cách dùng từ ngữ của người Hàn. Để dễ dàng ứng xử, linh hoạt thì nhất định bạn phải có kiến thức tổng quát về xã hội. Vì phiên dịch là phải hiểu ngôn ngữ một cách sâu sắc chứ không thể hời hợt được. Các bạn muốn trở thành phiên dịch tốt nhất nên đọc nhiều sách, và có trải nghiệm thực tế cuộc sống ở đây.

4. Quy trình chuẩn bị để dịch tiếng Hàn Quốc

Quy trình này đặc biệt phù hợp với những bạn làm công việc phiên dịch viên tiếng Hàn. Tuy nhiên, trong quá trình học bạn có thể luyện tập và thử đặt ra cho mình những điều kiện giống như sau đây:

Trước khi dịch tiếng Hàn

Bạn phải có đầy đủ tài liệu liên quan đến lĩnh vực mà mình muốn dịch. Với các buổi phiên dịch cho các công ty thì phía khách hàng hoặc doanh nghiệp đó phải cung cấp cho bạn tài liệu cụ thể. Bạn cùng nên có quá trình bàn bạc, tìm hiểu trước về nội dung cuộc gặp gỡ, cuộc hợp tác mà mình cần dịch.

Kiểm tra kỹ lại các từ vựng tiếng Hàn chuyên ngành sẽ có trong buổi phiên dịch và hãy chắc chắn rằng bạn đã:

Tập trình bày trước ở nhà các nội dung đã chuẩn bị diễn đạt một cách chính xác và trôi chảy khi bước vào cuộc phiên dịch thực tế

Bạn nên soát lại kỹ những tài liệu mình cần phải mang theo. Không nên để xảy ra những thiếu xót không đáng đó. Ví dụ: Một cuốn sổ tay dùng để viết thông tin. Nếu đến nơi mới biết mình quyên các vật dụng cần thiết thì nó sẽ ảnh hưởng khá nhiều đến tâm lý của bạn.

Trong khi dịch tiếng Hàn

Bạn hãy chú ý lắng nghe ngôn ngữ tiếng Hàn từ người nói, hiểu nhanh được vấn đề và dụng ý, cố gắng nắm bắt nhanh keyword.

Với những thông tin có liên quan đến chủ đề tiền bạc, con số thì phải nghe cho thật chuẩn. Bạn chỉ cần dịch sai cũng ảnh hưởng rất lớn đến cuộc hợp tác giữa hai bên.

Có thể hỏi lại nhưng tốt nhất nên hạn chế vì thực tế chẳng ai thích điều đó. Nếu quá nhiều có thể ảnh hưởng đến tinh thần hợp tác của phía đối tác.

4 Kỹ năng vàng khi dịch tiếng Hàn Quốc là bài học thực sự hữu ích cho bạn. Không chỉ với những ai chọn công việc này, mà còn ngay với những bạn đang học để thi những trình độ TOPIK cấp cao. Các bạn sẽ đối diện với những bài đọc hiểu dài và cả cách lập luận trong bài viết tiếng Hàn. Hãy biết cách áp dụng để đạt được kết quả tốt nhất.

Trung tâm tiếng Hàn SOFL cám ơn các bạn đã luôn đồng hành cùng chúng tôi. Mỗi ngày, SOFL sẽ có những bài học thiết thực như chủ đề dịch tiếng Hàn Quốc hôm nay. Các bạn hãy tương tác đều đặn để có thêm những thông tin bổ ích.

 
Các tin khác