Thời gian đăng: 16/08/2017 08:42
Bạn thấy học tiếng hàn qua phim không hiệu quả. Bạn thấy rất nhiều người thành công. Vậy sao bạn lại thất bại. Hãy cùng tìm hiểu nguyên nhân vì sao bạn không đạt được điều đó qua bài viết sau nhé.
Tại sao học tiếng hàn qua phim lại không hiệu quả?
Thứ nhất đối với phần nghe. Bạn sẽ nghe được toàn bộ cuộc đối thoại trong phim thông qua các nhân vật. Đây là bước quan trong đối với những ai mới học tiếng Hàn bởi bạn sẽ học cách quen dần với việc tiếp nhận một ngôn ngữ mới khác ngoài tiếng mẹ đẻ ra.
Thứ hai đối với phần hiểu. Mục đích bạn nghe tiếng là để hiểu được họ đang nói gì. Bởi khi nói ra một câu nó luôn có nghĩa nếu đúng ngữ pháp. Bằng việc nghe nhiều khả năng đọc hiểu, dịch của bạn sẽ tăng lên
Thứ ba đối với phần nói. Qua việc học tiếng hàn qua phim bạn sẽ hiểu cách giao tiếp nói chuyện của họ tại mọi tình huống khác nhau. Ngôn ngữ giọng điệu họ sủ dụng trong cuộc sống hàng ngày như nào. Luyện nói nhiều sẽ cải thiện mức độ phản xạ trong giao tiếp. Đối đáp được bằng tiếng hàn ngay lập tức chứ không phải nghĩ tiếng việt trước.
Thứ tư với phần viết. Xem phim có phụ đề tiếng Hàn kèm dưới là các luyện viết hiệu quả bởi nói mang nội dung đối thoại đời thường không hề có nhiều cấu trúc khó hiểu như văn chương. Việc sủ dụng ngôn từ gần gũi với cuộc sống
Xem phim là cách để học dịch tiếng hàn
Vậy tóm lại có 2 nguyên nhân chính dẫn đến việc bạn học tiếng hàn qua phim không hiệu quả. Nguyên nhân chủ quan là do chính bản thân bạn. Bởi ngoài tự bản thân bạn ra không ai giúp được bạn cả. Trước khi xem bạn nên xác định mục đích xem phim của bạn là gì? Nếu có mục đích rõ ràng thì bạn sẽ luôn cố gắng trong quá trình xem phim.
Nguyên nhân khách quan là làm sao để tìm được một bộ phim phù hợp? Trước tiên bạn phải xác định khả năng học tiếng của bạn đang ở trình độ nào. Việc này quyết đinh rất lớn đến việc chọn phim. Lý do là nếu bạn đang ở trình độ tiếng hàn sơ cấp nhưng lại xem những bộ phim với những từ ngữ chuyên ngành thì bạn khó có thể nắm bắt được hết lời thoại cũng như cấu trúc của nó. Và phải xem phim thể loại nào dễ tác động đến tâm lý của bạn. Đây cũng là câu hỏi khó giải đáp bởi mỗi người có một sở thích riêng không thể bắt ép ai đó làm theo chuẩn mực được. trên đây là những lời khuyên định hướng cho bạn thôi.
Sau bài viết trên bạn đã hiểu được lý do vì sao bản thân học tiếng hàn qua phim chưa hiệu quả không. Hãy sửa sai nếu bạn chưa học nó đúng cách. Chúc các bạn học hiệu quả.
Tại sao học tiếng hàn qua phim lại không hiệu quả?
Mục đích học tiếng hàn qua phim
Đây là một trong những phương pháp học tiếng hàn vô vùng bổ ích mà không nhàm chán. Kết quả của phương pháp này mang lại không hề nhỏ.Thứ nhất đối với phần nghe. Bạn sẽ nghe được toàn bộ cuộc đối thoại trong phim thông qua các nhân vật. Đây là bước quan trong đối với những ai mới học tiếng Hàn bởi bạn sẽ học cách quen dần với việc tiếp nhận một ngôn ngữ mới khác ngoài tiếng mẹ đẻ ra.
Thứ hai đối với phần hiểu. Mục đích bạn nghe tiếng là để hiểu được họ đang nói gì. Bởi khi nói ra một câu nó luôn có nghĩa nếu đúng ngữ pháp. Bằng việc nghe nhiều khả năng đọc hiểu, dịch của bạn sẽ tăng lên
Thứ ba đối với phần nói. Qua việc học tiếng hàn qua phim bạn sẽ hiểu cách giao tiếp nói chuyện của họ tại mọi tình huống khác nhau. Ngôn ngữ giọng điệu họ sủ dụng trong cuộc sống hàng ngày như nào. Luyện nói nhiều sẽ cải thiện mức độ phản xạ trong giao tiếp. Đối đáp được bằng tiếng hàn ngay lập tức chứ không phải nghĩ tiếng việt trước.
Thứ tư với phần viết. Xem phim có phụ đề tiếng Hàn kèm dưới là các luyện viết hiệu quả bởi nói mang nội dung đối thoại đời thường không hề có nhiều cấu trúc khó hiểu như văn chương. Việc sủ dụng ngôn từ gần gũi với cuộc sống
Lý do phương pháp này không phát huy tác dụng
Xem phim tiếng Hàn thành đọc tiếng việt. Bạn xem phim có phụ đề tiếng Việt kèm theo cách này đúng nhưng bạn cũng nên áp dụng đúng theo kiểu xem để học chứ không phải xem để giải trí. Đôi khi bạn xem phim hay quá, nội dung cuốn hút hấp dẫn kiến bạn luôn mải đọc lời dịch thoại mà quên mất nhiệm vụ của mình là nghe lời thoại. thành ra bạn bỏ qua nhiều lời thoại không nghe. Điều này cũng đúng khi lời thoại quá nhanh bạn chưa nghe kịp hơn nữa bạn còn phải đọc lướt phụ đề.Xem phim là cách để học dịch tiếng hàn
Nguyên nhân khách quan là làm sao để tìm được một bộ phim phù hợp? Trước tiên bạn phải xác định khả năng học tiếng của bạn đang ở trình độ nào. Việc này quyết đinh rất lớn đến việc chọn phim. Lý do là nếu bạn đang ở trình độ tiếng hàn sơ cấp nhưng lại xem những bộ phim với những từ ngữ chuyên ngành thì bạn khó có thể nắm bắt được hết lời thoại cũng như cấu trúc của nó. Và phải xem phim thể loại nào dễ tác động đến tâm lý của bạn. Đây cũng là câu hỏi khó giải đáp bởi mỗi người có một sở thích riêng không thể bắt ép ai đó làm theo chuẩn mực được. trên đây là những lời khuyên định hướng cho bạn thôi.
Sau bài viết trên bạn đã hiểu được lý do vì sao bản thân học tiếng hàn qua phim chưa hiệu quả không. Hãy sửa sai nếu bạn chưa học nó đúng cách. Chúc các bạn học hiệu quả.
Hỗ trợ trực tuyến
Miss Điệp
0962 461 288
Miss Điệp
0962 461 288
Miss Điệp
0962 461 288
Miss Điệp
0962 461 288