Đang thực hiện

Cảnh báo lỗi sai ngữ pháp tiếng Hàn 99% học viên mắc phải

Thời gian đăng: 29/10/2018 13:54
Trong quá trình học ngữ pháp tiếng Hàn, chắc chắn bạn sẽ không thể “suôn sẻ” từ đầu đến cuối. Chính vì nó là một ngôn ngữ mới, nên bạn hãy chú ý đến những lỗi thông thường người Việt hay mắc phải và rút kinh nghiệm cho mình. Tất cả sẽ được tiếng Hàn SOFL chia sẻ ở bài viết dưới đây.
Dang sai trong ngu phap tieng han
Dạng sai trong ngữ pháp tiếng Hàn là gì?

Kính ngữ - Dạng ngữ pháp tiếng Hàn rất dễ sai

Một đặc điểm mà khi bắt đầu học tiếng Hàn bạn cần phải nhớ đó là kính ngữ (dạng câu có đuôi và không có đuôi). Thứ nhất, vì nó gắn chặt với lễ nghi trong giao tiếp tiếng Hàn hàng ngày của người Hàn Quốc.

Thứ hai, bạn sẽ bị cho là thiếu lịch sự hoặc sỗ sàng với những người lớn tuổi. Trong văn phòng của một công ty Hàn Quốc, nếu bạn giao tiếp thiếu kính ngữ thì không nên chút nào.

Điều thứ ba khiến các học viên thường xuyên mắc phải lỗi này chính là vì kính ngữ tiếng Hàn rất phức tạp. Giao tiếp tiếng Hàn chưa trơn tru, còn phải nhớ thêm cách sử dụng kính ngữ.


Bạn phải tùy thuộc vào đối tượng, mục đích nội dunggiao tiếp, hoàn cảnh… mà lựa chọn ba dạng cơ bản đó là: Kính ngữ với chủ thể, dạng kính ngữ với người nghe, kính ngữ trong từ loại.

Ở bài viết về các loại kính ngữ trong tiếng Hàn SOFL đã chia sẻ trước đây sẽ là nguồn thông tin hữu ích, các bạn hãy cùng tham khảo để khắc phục lỗi sai này của mình.
Cach sap xep trat tu tu trong cau
Cách sắp xếp trật tự từ trong câu

Khó khăn trong việc xếp trật tự từ và từ loại trong câu

Ngay từ chương trình tiếng Hàn nhập môn thì đây đã là lỗi quá phổ biến với người Việt. Bạn phải nhớ động từ của tiếng Hàn không đứng đằng sau chủ ngữ như tiếng Việt mà ở vị trí chót cùng của một câu.

Những từ có ý nghĩa bổ ngữ lại đứng trước các từ chính. Trật tự câu tiếng Hàn đảo ngược với tiếng Việt với cấu trúc:  Chủ ngữ - Tân ngữ - Vị ngữ.

Và các bạn lại có thói quen dịch thẳng tiếng Việt sang tiếng Hàn. Khi nói một câu không có trật tự từ thì người Hàn Quốc sẽ không hiểu bạn đang nói cái gì.


Đặc biệt trong ngữ pháp tiếng Hàn, các bạn còn rất hay quên việc xác định rõ ràng chủ ngữ và hậu giới từ. Lý do vì loại từ này trong tiếng Việt không có nên các bạn không để ý và đưa chúng vào trong câu theo thói quen nghĩ tiếng Việt trước rồi suy ra và nói tiếng Hàn.
Loi sai khi chia dong tu trong tieng han
Lỗi sai khi chia động từ trong tiếng Hàn

Lỗi sai khi chia động từ trong tiếng Hàn

Chia động từ về đúng thì, đúng ngữ cảnh thực hiện hành động không phải là chuyện dễ. Nếu bạn chỉ xét như tiếng Việt với các động từ như: "đã" đứng trước các động từ để chỉ quá khứ hoặc "đang" với hành động ở thì hiện tại và "sẽ" dành cho những sự việc sẽ diễn ra trong tương lai.

Tuy nhiên, trong tiếng Hàn, động từ biến đổi không đơn giản như vậy. Nó còn phải dựa theo thì và theo cấp độ "kính trọng" của người nói đối với người đối diện.

Và các bạn buộc phải nhớ phần ngữ pháp trọng điểm đó là: "đuôi động từ". Cách chia động từ tiếng Hàn gắn chặt với kính ngữ. Những bạn đang định hướng công việc phiên dịch viên tiếng Hàn thì còn cần hiểu rõ cả văn hóa kính cẩn với 7 loại kính ngữ với 7 cách chia động từ khác nhau.


Không chỉ những người mới học tiếng Hàn, mà ngay cả những bạn đã ở trình độ tiếng Hàn trung cấp thì rất cũng rất hay mắc phải.

Để khắc phục nó thì bạn phải làm nhiều bài tập, mỗi khi học tiếng Hàn phải phân biệt cách dùng của chúng. Dần dần bạn sẽ quen và biết phân loại đối tượng kèm theo câu dễ dàng hơn.


Với một ngôn ngữ mới, việc mắc các lỗi sai cơ bản về ngữ pháp như ngữ pháp tiếng Hàn là việc rất bình thường. Dù 99% mọi người có hay mắc phải thì bạn cũng không phải nản lòng vì chắc chắn sẽ có cách khắc phục. Trung tâm tiếng Hàn SOFL chúc bạn học tập thật tốt.
Các tin khác