Thời gian đăng: 21/08/2017 08:44
Khi mới học tiếng hàn sẽ gặp những khó khăn nhất định. Một trong những chướng ngại vật bạn phải vượt qua đó là phần tiếng hàn nhập môn. Bài viết sau sẽ tiết lộ những trở ngại mà bạn gặp phải khi học tiếng hàn.
Học tiếng hàn nhập môn sẽ gặp những khó khăn gì?
Bảng chữ cái tiếng hàn có thể phiên âm sang tiếng việt
.
Qua bài viết trên bạn đã biết mình sẽ gặp phải khó khăn gì khi học tiếng hàn nhập môn chưa. Phương pháp học hiệu quả sẽ là cách giúp bạn giải quyết được tất cả chướng ngại trên. Chúc các bạn học tập tốt .
Học tiếng hàn nhập môn sẽ gặp những khó khăn gì?
Những khó khăn khi học tiếng hàn nhập môn
Chắc hẳn những ai đã học tiếng hàn đều biết học tiếng hàn không hề dễ bởi vậy bạn luôn gặp khó khăn trong việc học đặc biệt là các bạn mới bắt đầu học. Nhập môn nghĩa là bạn chỉ mới bắt đầu học những kiến thức cơ bản như bảng chữ cái tiếng hàn, cách ghép chữ, đọc tiếng hàn…. Để tạo một nền tảng vững chắc cho việc học tiếng hàn của bạn sau này. Bởi vậy để tránh bỡ ngỡ trước khi học tiếng hàn bạn cần biết và tránh những trở ngại có thể mắc phải khi bắt đầu học.Thứ nhất bảng chữ cái tiếng hàn
Hầu như những người mới bắt đầu học tiếng hàn đều bị choáng ngợp khi nhìn thấy bảng chữ cái tiếng hàn. Sở dĩ nó hoàn toàn khác so với bảng chữ cái tiếng Việt. Tiếng hàn là ngôn ngữ chắp dính các chữ cái được hình thành bởi các nét cứng, nét mềm khác hẳn với bảng chữ cái latinh mà chúng ta đang sử dung. Bảng chữ cái gồm 19 phụ âm và 21 nguyên âm. Không nhiều nét như hán ngữ tiếng hàn dễ viết hơn rất nhiều. Nếu bạn tìm hiểu kĩ về nó bạn sẽ tự tạo cho mình những quy tắc viết dễ nhớ đây cũng là cách học bảng chữ cái khá hiệu quả cho bạn mới bắt đầu đấy.Thứ hai cách ghép chữ tiếng hàn
Mặc dù cách ghép âm giống tiếng việt tuy nhiên vẫn có những trường hợp đặc biệt mà không có quy tắc nào mà bạn bắt buộc phải nhớ thôi. Trong tiếng hàn sẽ có nhiều từ giống nhau bạn sẽ chẳng thể phân biệt được nếu mà nói nhanh. Nhưng nếu khéo léo đặt chúng vào những ngữ cảnh thì bạn có thể hiểu được. Học tiếng hàn nhập môn thời gian đầu luôn khó khăn chẳng khác gì bạn học tiếng việt khi phải đau đầu phần biệt d, r, gi. Nhưng khi tiếp xúc nhiều với nó bạn sẽ quen thôi quan trọng là bạn tìm được cho mình cách phương pháp học hợp lý.Từ loại tiếng hàn
Tiếng hàn có rất nhiều từ loại khác nhau cơ bản là giống với tiếng Việt. Nhưng đặc biệt trong tiếng hàn có một khái niệm mới về từ loại đó là hậu giới từ. Nên bạn phải nhanh chóng làm quen với nó.Bảng chữ cái tiếng hàn có thể phiên âm sang tiếng việt
Thứ tự chủ thể trong câu
Thêm một trở ngại khi học tiếng hàn nhập môn mà bạn phải vượt qua đó là thứ tự các từ loại trong câu. Chúng ta đã quá quen thuộc với cấu trúc câu là chủ ngữ +động từ+tân ngữ Ngược lại tiếng hàn có một sự khác biệt lớn về cấu trúc đó là chủ ngữ +tân ngữ+động từ. Đông từ không đứng sau chủ ngữ mà đứng ở cuối câu. Điều này sẽ gây khó khăn khi bạn chuyển câu tiếng việt sang tiếng hàn. Thêm một sự khác biệt thú vị nữa là từ có ý nghĩa bổ ngữ lại đứng trước từ chính.Chia động từ trong tiếng Hàn
Chắc hẳn bạn đã bị quay cuồng với việc chia động từ trong tiếng Anh rồi. Thì sang tiếng hàn nhập môn bạn cũng gặp tình huống tương tự khi phải chia các động từ trong tiếng hàn theo thì thậm chí còn khó hơn. Như bạn đã biết đất nước hàn quốc luôn coi trong lễ nghĩa nên khi học tiếng hàn bạn sẽ gặp tận 7 loại kính ngữ.Tuy khó khăn là thế nhưng chúng ta học tiếng Hàn lợi hơn các bạn quốc tế là phát âm tiếng hàn tương đối dễ với người Việt. Bởi có thể dễ dàng phiên âm sang chữ la tinh và đọc hơn thế tiếng hàn nhiều từ bắt nguồn từ chữ hán nên việc bạn có một vốn từ Hán- Việt sẽ là một lợi thế trong việc học tiếng hàn đó..
Qua bài viết trên bạn đã biết mình sẽ gặp phải khó khăn gì khi học tiếng hàn nhập môn chưa. Phương pháp học hiệu quả sẽ là cách giúp bạn giải quyết được tất cả chướng ngại trên. Chúc các bạn học tập tốt .
Hỗ trợ trực tuyến
Miss Điệp
0962 461 288
Miss Điệp
0962 461 288
Miss Điệp
0962 461 288
Miss Điệp
0962 461 288